Sie suchen einen Dolmetscher mit Beeidigung für Ihre standesamtliche Trauung, den Termin bei einer anderen Behörde oder bei Gericht?
Gerichtsdolmetscher sind beeidigt und ermächtigt, bei Gerichtsverhandlungen zu dolmetschen. Die Beeidigung ist ein nachweisliches Qualitätsmerkmal. Diese Dienstleistung ist erforderlich, wenn ein Verfahrensbeteiligter die Amtssprache nicht genügend gut beherrscht. Dolmetscher machen die Kommunikation vor Gericht erst möglich. Denn zumeist ist der Dolmetscher im Gerichtssaal der Einzige, der die fremde Sprache versteht, spricht und vermittelt. Auf ihn müssen sich die Richter, Staats- und Rechtsanwälte vollkommen verlassen. Nur durch den Dolmetscher ist ein fairer Prozess für alle gewährleistet.
Bei Gericht wird überwiegend flüsternd gedolmetscht, es sei denn, der/die Vorsitzende ordnet Konsekutivübertragung an.
Selbstverständlich stehen wir Ihnen auch bei anderen Behörden professionell zur Seite und sorgen dafür, dass die Verständigung gewährleistet ist.
- Deutsch-Englisch (beeidigt)
- Deutsch-Französisch (beeidigt)
- Englisch-Deutsch (beeidigt)
- Französisch-Deutsch (beeidigt)
- Deutsch-Kroatisch-Serbisch-Bosnisch-Montenegrinisch (beeidigt)
- Kroatisch-Serbisch-Bosnisch-Montenegrinisch-Deutsch (beeidigt)